We present Muse, a text-to-image Transformer model that achieves state-of-the-art image generation performance while being significantly more efficient than diffusion or autoregressive models. Muse is trained on a masked modeling task in discrete token space: given the text embedding extracted from a pre-trained large language model (LLM), Muse is trained to predict randomly masked image tokens. Compared to pixel-space diffusion models, such as Imagen and DALL-E 2, Muse is significantly more efficient due to the use of discrete tokens and requiring fewer sampling iterations; compared to autoregressive models, such as Parti, Muse is more efficient due to the use of parallel decoding. The use of a pre-trained LLM enables fine-grained language understanding, translating to high-fidelity image generation and the understanding of visual concepts such as objects, their spatial relationships, pose, cardinality etc. Our 900M parameter model achieves a new SOTA on CC3M, with an FID score of 6.06. The Muse 3B parameter model achieves an FID of 7.88 on zero-shot COCO evaluation, along with a CLIP score of 0.32. Muse also directly enables a number of image editing applications without the need to fine-tune or invert the model: inpainting, outpainting, and mask-free editing. More results are available at https://muse-model.github.io
translated by 谷歌翻译
Despite their widespread adoption, neural conversation models have yet to exhibit natural chat capabilities with humans. In this research, we examine user utterances as causes and generated responses as effects, recognizing that changes in a cause should produce a different effect. To further explore this concept, we have compiled and expanded upon a new dataset called CausalDialogue through crowd-sourcing. This dataset includes multiple cause-effect pairs within a directed acyclic graph (DAG) structure. Our analysis reveals that traditional loss functions can struggle to effectively incorporate the DAG structure, leading us to propose a causality-enhanced method called Exponential Maximum Average Treatment Effect (ExMATE) to enhance the impact of causality at the utterance level in training neural conversation models. To evaluate the effectiveness of this approach, we have built a comprehensive benchmark using the CausalDialogue dataset leveraging large-scale pre-trained language models, and have assessed the results through both human and automatic evaluation metrics for coherence, diversity, and agility. Our findings show that current techniques are still unable to effectively address conversational DAGs, and that the ExMATE method can improve the diversity and agility of conventional loss functions while maintaining coherence.
translated by 谷歌翻译
Generative models have been widely applied to solve extractive tasks, where parts of the input is extracted to form the desired output, and achieved significant success. For example, in extractive question answering (QA), generative models have constantly yielded state-of-the-art results. In this work, we identify the issue of tokenization inconsistency that is commonly neglected in training these models. This issue damages the extractive nature of these tasks after the input and output are tokenized inconsistently by the tokenizer, and thus leads to performance drop as well as hallucination. We propose a simple yet effective fix to this issue and conduct a case study on extractive QA. We show that, with consistent tokenization, the model performs better in both in-domain and out-of-domain datasets, with a notable average of +1.7 F2 gain when a BART model is trained on SQuAD and evaluated on 8 QA datasets. Further, the model converges faster, and becomes less likely to generate out-of-context answers. With these findings, we would like to call for more attention on how tokenization should be done when solving extractive tasks and recommend applying consistent tokenization during training.
translated by 谷歌翻译
Users' physical safety is an increasing concern as the market for intelligent systems continues to grow, where unconstrained systems may recommend users dangerous actions that can lead to serious injury. Covertly unsafe text, language that contains actionable physical harm, but requires further reasoning to identify such harm, is an area of particular interest, as such texts may arise from everyday scenarios and are challenging to detect as harmful. Qualifying the knowledge required to reason about the safety of various texts and providing human-interpretable rationales can shed light on the risk of systems to specific user groups, helping both stakeholders manage the risks of their systems and policymakers to provide concrete safeguards for consumer safety. We propose FARM, a novel framework that leverages external knowledge for trustworthy rationale generation in the context of safety. In particular, FARM foveates on missing knowledge in specific scenarios, retrieves this knowledge with attribution to trustworthy sources, and uses this to both classify the safety of the original text and generate human-interpretable rationales, combining critically important qualities for sensitive domains such as user safety. Furthermore, FARM obtains state-of-the-art results on the SafeText dataset, improving safety classification accuracy by 5.29 points.
translated by 谷歌翻译
Is it possible to leverage large scale raw and raw parallel corpora to build a general learned metric? Existing learned metrics have gaps to human judgements, are model-dependent or are limited to the domains or tasks where human ratings are available. In this paper, we propose SEScore2, a model-based metric pretrained over million-scale synthetic dataset constructed by our novel retrieval augmented data synthesis pipeline. SEScore2 achieves high correlation to human judgements without any human rating supervisions. Importantly, our unsupervised SEScore2 can outperform supervised metrics, which are trained on the News human ratings, at the TED domain. We evaluate SEScore2 over four text generation tasks across three languages. SEScore2 outperforms all prior unsupervised evaluation metrics in machine translation, speech translation, data-to-text and dialogue generation, with average Kendall improvements 0.158. SEScore2 even outperforms SOTA supervised BLEURT at data-to-text, dialogue generation and overall correlation.
translated by 谷歌翻译
There has been great progress in unifying various table-to-text tasks using a single encoder-decoder model trained via multi-task learning (Xie et al., 2022). However, existing methods typically encode task information with a simple dataset name as a prefix to the encoder. This not only limits the effectiveness of multi-task learning, but also hinders the model's ability to generalize to new domains or tasks that were not seen during training, which is crucial for real-world applications. In this paper, we propose compositional task configurations, a set of prompts prepended to the encoder to improve cross-task generalization of unified models. We design the task configurations to explicitly specify the task type, as well as its input and output types. We show that this not only allows the model to better learn shared knowledge across different tasks at training, but also allows us to control the model by composing new configurations that apply novel input-output combinations in a zero-shot manner. We demonstrate via experiments over ten table-to-text tasks that our method outperforms the UnifiedSKG baseline by noticeable margins in both in-domain and zero-shot settings, with average improvements of +0.5 and +12.6 from using a T5-large backbone, respectively.
translated by 谷歌翻译
Generating a chain of thought (CoT) can increase large language model (LLM) performance on a wide range of tasks. Zero-shot CoT evaluations, however, have been conducted primarily on logical tasks (e.g. arithmetic, commonsense QA). In this paper, we perform a controlled evaluation of zero-shot CoT across two sensitive domains: harmful questions and stereotype benchmarks. We find that using zero-shot CoT reasoning in a prompt can significantly increase a model's likelihood to produce undesirable output. Without future advances in alignment or explicit mitigation instructions, zero-shot CoT should be avoided on tasks where models can make inferences about marginalized groups or harmful topics.
translated by 谷歌翻译
Modern virtual assistants use internal semantic parsing engines to convert user utterances to actionable commands. However, prior work has demonstrated that semantic parsing is a difficult multilingual transfer task with low transfer efficiency compared to other tasks. In global markets such as India and Latin America, this is a critical issue as switching between languages is prevalent for bilingual users. In this work we dramatically improve the zero-shot performance of a multilingual and codeswitched semantic parsing system using two stages of multilingual alignment. First, we show that constrastive alignment pretraining improves both English performance and transfer efficiency. We then introduce a constrained optimization approach for hyperparameter-free adversarial alignment during finetuning. Our Doubly Aligned Multilingual Parser (DAMP) improves mBERT transfer performance by 3x, 6x, and 81x on the Spanglish, Hinglish and Multilingual Task Oriented Parsing benchmarks respectively and outperforms XLM-R and mT5-Large using 3.2x fewer parameters.
translated by 谷歌翻译
Dialect differences caused by regional, social, and economic barriers cause performance discrepancies for many groups of users of language technology. Fair, inclusive, and equitable language technology must critically be dialect invariant, meaning that performance remains constant over dialectal shifts. Current English systems often fall significantly short of this ideal since they are designed and tested on a single dialect: Standard American English. We introduce Multi-VALUE -- a suite of resources for evaluating and achieving English dialect invariance. We build a controllable rule-based translation system spanning 50 English dialects and a total of 189 unique linguistic features. Our translation maps Standard American English text to synthetic form of each dialect, which uses an upper-bound on the natural density of features in that dialect. First, we use this system to build stress tests for question answering, machine translation, and semantic parsing tasks. Stress tests reveal significant performance disparities for leading models on non-standard dialects. Second, we use this system as a data augmentation technique to improve the dialect robustness of existing systems. Finally, we partner with native speakers of Chicano and Indian English to release new gold-standard variants of the popular CoQA task.
translated by 谷歌翻译
Large-scale diffusion models have achieved state-of-the-art results on text-to-image synthesis (T2I) tasks. Despite their ability to generate high-quality yet creative images, we observe that attribution-binding and compositional capabilities are still considered major challenging issues, especially when involving multiple objects. In this work, we improve the compositional skills of T2I models, specifically more accurate attribute binding and better image compositions. To do this, we incorporate linguistic structures with the diffusion guidance process based on the controllable properties of manipulating cross-attention layers in diffusion-based T2I models. We observe that keys and values in cross-attention layers have strong semantic meanings associated with object layouts and content. Therefore, we can better preserve the compositional semantics in the generated image by manipulating the cross-attention representations based on linguistic insights. Built upon Stable Diffusion, a SOTA T2I model, our structured cross-attention design is efficient that requires no additional training samples. We achieve better compositional skills in qualitative and quantitative results, leading to a 5-8% advantage in head-to-head user comparison studies. Lastly, we conduct an in-depth analysis to reveal potential causes of incorrect image compositions and justify the properties of cross-attention layers in the generation process.
translated by 谷歌翻译